While the inamorato and the female characters wore neither masks nor costumes unique to that personage, certain information could still be derived from their clothing. Lire la suite, Personnage de la comédie italienne, prototype du militaire fanfaron mais poltron. Cher Hale is the founder of The Iceberg Project, a language-learning platform for students of the Italian language. Some of the works are available elsewhere or are in the public domain; others are original pieces that -- as far as we know -- are only available on this site. Leaps, tumbles, stock gags (burle and lazzi), obscene gestures, and slapstick antics were incorporated into their acts. Lire la suite, Dans le chapitre « Origines et composantes »  : […] Lire la suite, Farces du théâtre latin. Improvisation . The zanni (precursor to clown), such Arlecchino, for example, would be immediately recognizable because of his black mask and patchwork costume. Parmi les figures médiatrices du carnaval, héritières lointaines de l'homme sauvage, nous rencontrons au fil du temps, de la période médiévale à nos jours, Herlechinus, Herlequin, Harlequin, Petasson, Pailhasse, Paillassou, Arlequin. In spite of its outwardly anarchic spirit, commedia dell'arte was a highly disciplined art requiring both virtuosity and a strong sense of ensemble playing.The unique talent of commedia actors was to improvise comedy around a pre-established scenario. These types included tipi fissi, for example, foolish old men, devious servants, or military officers full of false bravado. Robert ABIRACHED, Lire la suite, Au xvi e siècle, avec la commedia dell'arte, les Italiens donnent à la vieille tradition de la farce un développement remarquable. © 2020 Encyclopædia Universalis France.Tous droits de propriété industrielle et intellectuelle réservés. Le schéma de ces emplois constants se présente en général de la manière suivante : deux vieillards, un capitan, deux jeunes premiers amoureux, deux jeunes premières amoureuses, deux valets, une ou deux soubrettes. La commedia dell'arte è nata in Italia nel XVI secolo ed è rimasta popolare fino alla metà del XVIII secolo, anni della riforma goldoniana della commedia. Le Capitan, homme de guerre fanfaron et couard, qui est parfois réduit à jouer les valets comme Scaramuccia (Scaramouche), apparaît sous la défroque de Spavento, Rinoceronte, Spezzafer, Fracassa, Cocodrillo, ou de l'Espagnol Matamoros, selon le canevas. Subsequently, the art form spread throughout Europe, with many of its elements persisting even into the modern theater. Ces farces tiraient leur nom de la ville d'Atella en Campanie, et il semble qu'elles soient nées parmi les populations italiques parlant le dialecte osque. Mais, aux alentours de 1630, voici que l'évolution se précipite soudain. Ces types, fortement caractérisés, sont en réalité nuancés à l'infini, en fonction de leur origine locale, du tempérament des comédiens qui les incarnent et des canevas en circulation. On a dit d'abord et on dit encore « comédie à l'italienne ». À ce personnel dramatique ordinaire, il faut encore ajouter des acrobates, des danseuses, des chanteuses et, à partir du xviiie siècle, des caratterista (emploi caractéristique et marginal, rajouté en fonction du public de la représentation) : tous ces artistes ne jouent aucun rôle dans la pièce proprement dite, mais ils ont à pourvoir aux nombreux hors-d'œuvre qu'elle ne manque jamais de comporter. L'expression même de « comédie italienne » prête à confusion. L'audace politique de la trilogie de Figaro, et surtout celle du Mariage , n'a pas frappé que les contemporains (Danton disait qu'il avait « tué la noblesse »). Capitan est le descendant du miles gloriosus latin, personnage des comédies de Plaute ; à l'origine, c'est une parodie des mercenaires français et espagnols qui sillonnaient l'Italie au xvi e  siècle. Ce phénomène théâtral s'établit sur deux siècles et demi (de la seconde moitié du xvie […] The character Arlecchino bore two sticks tied together, which made a loud noise on impact. Elle était employée par les critiqu […]  : […] …pour nos abonnés, l’article se compose de 4 pages, La Comédie italienne, A. WatteauCrédits : courtesy National Gallery of Art, Washington, Sacha Guitry et Yvonne PrintempsCrédits : Hulton Getty. Élargissez votre recherche dans Universalis. C'est une allusion à la routine, aux compromis, au laisser-aller qui caractérisent les Italiens, selon les étrangers et souvent selon les Italiens eux-mêmes. Lire la suite, Dans le chapitre « La dernière fête : ambiguïtés et audaces » Lire la suite, La commedia dell'arte est d'abord le théâtre de l'art, du métier, autrement dit un artisanat de théâtre produit par des professionnels regroupés en troupe et jouant le plus souvent à la cour ou dans des théâtres fixes. Colombine est parfois la fille de Pantalon, parfois celle de Cassandre, souvent courtisée par des vieillards amoureux ; tour à tour la maîtresse et la femme d'Arlequin, ou de Pierrot, elle est toujours une soubrette vive, vêtue de blanc, coiffée d'un petit bonnet et portant le tablier vert qui la fait reconnaître.